Królewna żabka. Wyprawa po zaczarowane jajo

Na program składają się ludowe opowieści spisane przez Oskara Kolberga, baśnie opowiadane w różnych częściach Polski: od Wielkopolski, po Podkarpacie, przez Mazowsze i Małopolskę, a także w krajach naszych sąsiadów. Te opowieści, odkryte na nowo, ożywione dźwiękami harmonii, skrzypiec, liry korbowej i innych instrumentów, zachwycają znów swoim czarem.

Zapraszamy na wędrówkę po niezwykłych krainach, w których naszymi przewodnikami będą mądre zwierzęta, obdarzone sprytem i magiczną mocą. Przekonamy się, że pozory mogą mylić, bo nikt nie jest tak naprawdę tym, kim na początku się wydaje, i każdy może się stać każdym (nawet królową bądź królem), jeśli będzie tego naprawdę pragnął. Zobaczymy, że czasem warto się zatrzymać i wysłuchać kogoś niepozornego i nie rzucającego się w oczy, bo może on nam wyjawić tajemnicę, która odmieni nasze życie

wykonawcy: Jaworowi ludzie, czyli Katarzyna Żytomirska (opowieści, śpiew), Katarzyna Szurman (harmonia, skrzypce i inne instrumenty), Katarzyna Wińska (śpiew, lira korbowa, instrumenty perkusyjne)

piątek, 23 listopada, g. 11.30

dla widzów 6+

THE FROG PRINCESS. A QUEST FOR THE ENCHANTED EGG

The program includes folk tales recorded by Oskar Kolberg, originating from various parts of Poland: from Wielkopolska, through Mazowsze and Małopolska, to Podkarpacie, as well as from the neighbouring countries. Rediscovered, animated with the sound of the accordion, the fiddle, the hurdy-gurdy, and other instruments, they enchant again.

You are invited on a journey trough extraordinary lands where we will be guided by by wise animals: smart, cunning, and vested with magical powers. We will find out that appearances can be misleading for no one is really who they seem to be at first sight, and anyone can become anyone they want (even a queen or king), provided they truly want it. We will see that sometimes it is worth stopping and listening to someone modest and inconspicuous for they can reveal to us a mystery that will change our life…

 

Performed by The Sycamore People: Katarzyna Żytomirska (storytelling, songs), Katarzyna Szurman (accordion, fiddle, other instruments), Katarzyna Wińska (songs, hurdy-gurdy, percussions)

 

Friday, 23 November, 11.30

Suitable for viewers from age 6

Zobacz wszystkie

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s